Chou Tso-jen. by Wolff, Ernst

Cover of: Chou Tso-jen. | Wolff, Ernst

Published by Twayne Publishers in New York .

Written in English

Read online

Subjects:

  • Chou, Tso-jên, -- 1885-1966

Edition Notes

Book details

SeriesTwayne"s world authors series, TWAS184: China, Twayne"s world authors series -- TWAS 184, Twayne"s world authors series
Classifications
LC ClassificationsPL2754 T75 Z9
The Physical Object
Pagination152p.
Number of Pages152
ID Numbers
Open LibraryOL18354808M

Download Chou Tso-jen.

About this Item: C. Hurst & Company, London, hardbound. Study of the work of Chinese essayist Chou Tso-jen, referencing Individualism vs Utilitarianism in literature, literature and religion, literature and revolutionary politics, and more; light tanning to endpapers, o.w.

Very Good and clean throughout; dustwrapper rubbed and scuffed, price clipped. Zhou Zuoren (Chinese: 周作人; pinyin: Zhōu Zuòrén; Wade–Giles: Chou Tso-jen) (16 January – 6 May ) was a Chinese writer, Chou Tso-jen. book known as an essayist and Chou Tso-jen.

book was the younger brother of Lu Xun (Zhou Shuren), the second of three : 16 JanuaryShaoxing, Zhejiang, Qing Empire. Chou Tso-jen (Twayne's world authors series, TWAS China) Hardcover – January 1, Author: Ernst Wolff. Chou Tso-Jen Hardcover – January 1, by Ernst Wolff (Author) See all 2 formats and editions Hide other formats and editions.

Price New from Used from Hardcover "Please retry" $ $ $ Hardcover, January 1, Author: Ernst Wolff. Additional Physical Format: Online version: Wolff, Ernst, Chou Tso-jen.

New York, Twayne Publishers [] (OCoLC) Named Person: Zuoren Zhou; Zuoren Zhou; Zuoren Zhou. Chou Tso-jen Item Preview remove-circle Borrow this book to access EPUB and PDF files.

IN COLLECTIONS. Books to Borrow. Books for People with Print Disabilities. Internet Archive Books. Scanned in China. Uploaded by lotu.t on June 5, SIMILAR ITEMS (based on metadata) Pages: Open Library is an open, editable library catalog, building towards a web page for every book ever published.

Author of Chou Tso-jen wen hsüan, Chou Tso-jen lun wen chi, Lu Hsün hsiao shuo li ti jen wu, Tʻan hu chi, Yeh tu chʻao. Get this from a library. A Chinese look at literature: the literary values of Chou Tso-jen in relation to the tradition. [David E Pollard].

Zhou Zuoren (Chinese: 周作人; pinyin: Zhōu Zuòrén; WadeGiles: Chou Tso-jen) (16 January 6 May ) was a Chinese writer, Chou Tso-jen. book known as an essayist and a translator. He was the younger brother of Lu Xun (Zhou Shuren), the second of three brothers 4/5. Book Book Series.

Previous chapter. Next chapter. Chou Tso-jen: A Scholar Who Withdrew Pollard, David E. $ / 30,00 € / £ Get Access to Full Text. Citation Information. The Limits of Change. Essays on Conservative Alternatives in Republican China.

Edited by Furth, Charlotte. Zhou Zuoren, Wade-Giles romanization Chou Tso-jen, original name Zhou Kuishou, (born JanuChou Tso-jen. book, Zhejiang province, China—died May 6,Beijing), Chinese essayist, critic, and literary scholar who translated fiction and myths from many languages into vernacular Chinese.

He was the most important Chinese essayist of the s and s. The 9th edition of the Authorised Daily Prayer Book of the British Empire, containing the translation of the liturgy and prayers in English by Rabbi Simeon Singer.

This digital copy has been corrected from the original uploaded, in that the latter was presented with its pages ordered backwards as a left-to-right opening book. The Chinese Essay is the first anthology to provide a comprehensive introduction to Chinese literary non-fiction prose from earliest times to the present.

Comparable collections in print, such as Richard Strassberg’s Inscribed Landscapes: Travel Writing from Imperial China and Sang Ye’s Vignettes from the Late Ming, are restricted to the premodern period, and until now modern essay.

including such men as Hu Shih i5JH, Chou Tso-jen fi.A. and Hsu Chih­ mo ;G:*. Subsequently some twenty of these "silhouettes" were translated into Chinese and published under the title "Some Contemporaries" AiG in the journal ThisHuman t!t, edited by Lin Yutang ** g*. Wen. Looking for books by David E.

Pollard. See all books authored by David E. Pollard, including Colloquial Chinese, and A Chinese look at literature;: The literary values of Chou Tso-jen in relation to the tradition, and more on Resources by Zuoren Zhou () Zhou Zuoren zhu zuo ji yan jiu zi liao Zhou, Zuoren, [ Book: ] Languages: Chinese.

A selection of 43 pieces of English biographies originally published on the special column of the English weekly newspaper The China Critic, with Jiang Feng's fine translations; Short sketches of impressions about celebrities like Wu Mi, Hu Shih, Hsu Tsemo, Chou Tso-jen, Ku Hung-ming, Fung Yu-lang, etc., the judgment piquant and unique, the style lively and humorous.

• (pp. ) A kang designates a common object in North China houses, made with bricks, incorporating a kiln, and on which one can sit or lie d simply renders it as “a table.” • (pp. ) Mao’erxi: Pollard renders this kind of Shanghai opera with the phrase “caterwauling opera.” • (pp.

) Niuhuang goubao (treasures of cows and dogs) denote the gallstones of cows. MODERN HISTORY OF CHINA () MODERN HISTORY OF CHINA () Edited by: The idea of bringing out an edited text book in Hindi on the Modern History of China, Chou Shu-jen -- Zhou Shuren Chou Tso-jen -- Zhou Zuoren Ch' uang-tsao She -- Chuangzao She Chu Chu-pai -.

Table of Contents Chapter 1: Introduction, by Christopher Rea Chapter 2: Imperfect Understanding, by Wen Yuan-ning Epigraph Note 1. Wu Mi, A Scholar and a Gentleman. The Limits of Change disputes the impression that the conservative ideas and styles of China's Republican period were neither strong nor persuasive enough to counter the ideas or the revolution of Mao.

As the contributors to the book point out, these conservative movements reflected a modern outlook and shared a framework of common concepts with the radical movements they opposed. translation of the above-mentioned book (T'ien Chiin, Village in August, Introduction by E.

Snow, London I). The author, on the other hand, is remarkably tolerant in his judgment of acts of downright collaboration, such as the betrayal of Chou Tso-jen, whose contribution to the rise of a new literature. You can write a book review and share your experiences.

Other readers will always be interested in your opinion of the books you've read. Whether you've loved the book or not, if you give your honest and detailed thoughts then people will find new books that are right for them. Free ebooks since   The Hardcover of the Imperfect Understanding: Intimate Portraits of Chinese Celebrities by Yuan-ning Wen at Barnes & Noble.

FREE Shipping on $35 or. Due to COVID, orders may be delayed. Thank you for your patience. Book Annex Membership Educators Gift Cards Stores & Events Help Auto Suggestions are available once you type at least 3 letters.

Pages: Books by Ernst Wolff. Chou Tso-jen by. Ernst Wolff. avg rating — 0 ratings — published Want to Rate this book. Clear rating. 1 of 5 stars 2 of 5 stars 3 of 5 stars 4 of 5 stars 5 of 5 stars * Note: these are all the books on Goodreads for this author.

The Introduction of Western Literary Theories Into Modern China: Bonnie S. McDougall Centre for East Asian Cultural Studies, - Chinese literature - pages.

Condition: Fair. Volume 2. This is an ex-library book and may have the usual library/used-book markings book has soft covers.

In fair condition, suitable as a study copy. Please note the Image in this listing is a stock photo and may not match the covers of the actual item,grams, ISBN Seller Inventory # For that reason, I am looking forward to a Chinese translation of the book.

Hopefully Pollard, as Professor of Translation at the Chinese University of Hong Kong, will muster his minions to produce a translation so that we can have access to Series under the title Chou Tso-jen (New York: Twayne Publishers, ).

Kowallis Lu Xun: The Sexier. China: The Case of Chou Tso-jen [Zhou Zuoren]«, History of Education and Children’s Literature 3,1 (), –; which is also true for Linda Pratt and Janice J.

Beaty, Transcultural Children’s Literature (Upper Saddle River, NJ: Merrill, ), despite the contrary claims of the book’s title. Bilingual chinese essay literature modern selected series zhou zuoren. Whereas bilingual chinese essay literature modern selected series zhou zuoren Zhou Zuoren can merely “sneer” in his essays, Gao’s are “eloquent and well argued, and written in a tone of considerable sincerity” ().

(–), and Chou Tso-jen publicized their views in Hsiao- huso yüeh- pao (Short story magazine), the organ of the Literary Research Society. Throughout the s, this journal set the tone for the literary revolution and the new literature, and it became the major vehicle for the publication of Chinese translations of Western literature.

contents of previous issues 1 Contents of Previous Issues The Gest Library Journal and Its Successor, the East Asian Library Journal The Gest Library Journal Volume 1, number 1, Winter • Hung-lam Chu, “The ‘Colby Collection’ of Rare Chinese Books,” pp. 7–33 • Frederick Mote, “The Oldest Chinese Book at Princeton,” pp.

34–44 • S. Phen, “Foreword to a Rare Book. figures—Lao She, Chou Tso-jen, Hu Shih—had passed on. But in preparing this long overdue Third Edition, I am, of course, unavoid-ably aware of the glaring fact that, except for three frail survivors— Ping Hsin, Pa Chin, and Ch’ien Chung-shu—practically all of the fiction writers and other authors receiving important mention in the.

The tale of Wang Fan-Hsi’s life is very much a tale of China in the twentieth century, especially the early to middle period of that century. [] It begins with Fan-Hsi’s recollections of Hsia-shih, the town of aro inhabitants living on the railway line between Shanghai and Hangchow, “a strange mixture of backwardness and enlightenment” where Fan-Hsi was born.

First edition, first impression, in a nice example of the scarce jacket, of Harold Acton's English-language anthology of contemporary Chinese poetry, including his introductory survey, and specimens of the works of Ch'en Meng-chia, Chou Tso-jen, Feng Fei-ming, Ho Chi-fang, Hsu Chih-mo, Kuo Mo-jo, Li Kwang-t'ien, Lin Keng, Pien Chih-lin, Shao.

^"^Cho Tso-jen, " On pa-ku wen" (On eight-legged essays). Appendix I, in Chou's Chung-kuo hsing wenhsUeh teyUan-liu 03 Wf (The Origin of Modem Chinese Literature); see Chou Tso-jen, Chou tso-jen hsien-sheng wen-chi vol, X.

^O^For the intimate relationship between drama and pa-ku essays see Chiao HsUn Yi-yU ylkh-lu Si^SriS. Chou Tso-jen then, he affirms, crowned this work by setting the new literature the aim of becoming 'Humane Literature'. Everything else was the work of radicals who were 'downright irresponsible' (p.

who absolutely rejected the past, 'would have no traffic with tradition', because 'they were deeply ashamed of. The topic of my speech is also the title of a book that I am going to publish soon.

My speech traces the history of the simplification of Chinese characters, which has turned out to be a. Chou Tso-jen (Chinese author and scholar) Zhou Zuoren, Chinese essayist, critic, and literary scholar who translated fiction and myths from many languages into vernacular Chinese.

He was the most important Chinese essayist of the s and s. Pollard, D.E., “Chou Tso-jen and Cultivating One’s Garden,” Asia Ma no.

2 ()–98 Pollard, D.E., A Chinese Look at Literature: The Literary Values of Chou Tso-fen in Relation to the Tradition, London: Hurst, Qian Liqun, Zhou Zuoren zhuan (A life of Zhou Zuoren), Beijing: Shiyu wenyi chubanshe. Chou, Tso-jen, Chih t'ang hui i lu. Hsiang-kang: San yu t'u shu, Chou, Tso-jen, Chih t'ang hui hsiang lu.

T'ai-pei: Lung wen ch'u pan she, (Chung-kuo hsien tai tzu chuan ts'ung shu). Chou, Tso-jen, Liu hsueh ti hui i in Yao-t'ang tsa wen. Professor Chou here offers a new perspective on the rise and fall of the Kung-an School as a key to understanding the development of Chinese literary criticism in the late sixteenth and early seventeenth centuries.

His book focuses on the literary theories of Y?an Hung-tao ()--the leader of the Kung-an School--and his two brothers.《不够知己(英汉对照)》收录原载于《中国评论周报》专栏的人物英文小传及翻译家江枫的优美译文,英汉对照,以素描的方式、“春秋”的笔法写下对吴宓、胡适、徐志摩、周作人、辜鸿铭、冯友兰、丁文江、吴经熊、冯玉祥等名人的印象记,褒贬辛辣别致,格调活泼,修辞风趣。/10().

13016 views Saturday, November 21, 2020